Message de la part de Stéphane BENEDETTI (MUTOKUKAI-EUROPE)--- En date de : Sam 2.4.11, Mutokukai Europe a écrit :
Objet: minamisanriku / Please circulate/ diffuser, merci/difundir gracias
La situation des innombrables victimes du tremblement de terre et du tsunami à laquelle s'ajoute l'immense angoisse engendrée par la menace de la centrale nucléaire de Fukushima, le froid, le manque d'aide, d'eau, de nourriture, d'électricité et de moyens de transport ne peuvent nous laisser indifférents.
Nous, pratiquants d'aïkido, avons reçu de la culture japonaise et plus directement de nos maîtres Japonais l'art que nous pratiquons. Il est impossible de remonter le temps et d'empêcher qu'advienne ce qui est advenu, il nous est cependant possible de participer si peu que ce soit à soulager la souffrance des survivants. Après réflexion il me semble que le meilleur choix soit d'adresser directement nos dons à la Croix Rouge Japonaise. http://www.jrc.or.jp/english/index.html
Bien entendu chaque club ou association devra regrouper ses dons avant de les envoyer.
Stéphane Benedetti
Secrétaire Général
MUTOKUKAI Mio vient de retrouver la trace de très proches amis qui ont miraculeusement survécu. Cette famille de pêcheurs de MINAMISANRIKU, une petite ville entièrement ravagée par le tsunami, 18.000 habitants,10.000 disparus, a tout perdu. Je voudrais proposer aux membres de Mutokukai de diriger nos dons vers cette famille. Vous restez bien entendu libres d'adresser vos dons à la Croix Rouge Japonaise. Le mieux serait que chaque club s'organise pour collecter les dons, nous pourrions ensuite les regrouper à l'occasion du stage de Barcelone en avril ou cet été a La Colle.
Pour toute information contacter : Mio Takada : adresse mail >
miotakada (at)
gmail(point)
com-------------------------------
ENGL
Mio has just received news of some close friends who have miraculously survived the recent tsunami. They are a family of fishermen from a small town and have lost everything in the recent tragedy. I'd like to suggest to Mutokukai members that we send our donations to this family. You are, of course, welcome to send any donations to the Japanese Red Cross. The best would be for each club to organise a collection which we could then put together at the seminar in Barcelona in April or at La Colle this summer.
For information contact : Mio Takada : miotakada(at) gmail (dot) com
--------------------------------
ESP
Mio acaba de encontrar el rastro de sus amigos íntimos que milagrosamente sobrevivieron. Esta familia de pescadores de una ciudad pequeña totalmente asolada por el tsunami lo ha perdido todo. Querría proponerles a los miembros de Mutokukai Catalunya - ALEA dirigir nuestras donaciones hacia esta familia. Aunque desde luego, sois libres de enviar vuestras donaciones a la Cruz Roja japonesa.
Mejor sería que cada club se organizase para recolectar las ayudas. Podríamos luego reagruparlas con ocasión del curso de Barcelona en abril o este verano en Arenys. Jordi Marcos, será el encargado de recibir las donaciones de los que deseen participar y no puedan asistir al stage.
Por tmas informacion contactar : Mio Takada : miotakada (at) gmail(point)com
La situación de las víctimas innumerables del terremoto y del tsunami a la cual se añade la angustia inmensa por la amenaza de la central nuclear de Fukushima, el frío, la falta de ayuda, de agua, de alimento, de electricidad y de medios de transporte no pueden dejarnos indiferentes.
Nosotros, practicantes de aïkido, recibimos de la cultura japonesa y más directamente de nuestros maestros japoneses el arte que practicamos. Es imposible volver atrás en el tiempo e impedir que pase lo que ha pasado. Sí que es posible sin embargo participar, por muy poco que sea, en aliviar el sufrimiento de los supervivientes. Después de reflexionar me parece que la mejor elección es enviar directamente nuestras donaciones a la Cruz Roja japonesa
En Espana:
Entidad 0065 (Barclays Bank)
Oficina 0072
Digito de Control 88
Cuenta 0001039111
Destinatario del ingreso: Asociación Libre de Escuelas de Aikido
------------------------------------
RUS
Мио только что получила известия о своих близких друзьях, которые чудом выжили во время недавнего цунами. Это семья рыбака из маленького городка, которая потеряла все в этой трагедии. Я хотел бы призвать членов Мутокукай собрать пожертвования для этой семьи. Вы, конечно, же можете послать свои пожертвования
непосредственно в Японский Красный Крест. Но было бы лучше, если бы каждый клуб организовал сбор пожертвований, которые мы могли бы сложить вместе на апрельском семинаре в Барселоне или на летнем семинаре в Ля Колль.
Чтобы получить более подробную информацию, свяжитесь С Мио Такадой: miotakada(at)gmail(dot)com
Всем известна критическая ситуация, которая сложилась в Японии: в результате землетрясения и цунами страдают тысячи людей, положение осложняется тревогой и беспокойством по поводу угрозы взрыва реактора на АЭС в Фукусиме и радиоактивного заражения... Холод, недостаточная помощь, недостаток воды, пищи, отсутствие электричества и транспортного сообщения... Всё это не может оставить нас безразличными.
Мы, занимающиеся айкидо, взяли из японской культуры и непосредственно от японских учителей искусство, которое мы практикуем. Мы не можем обратить время вспять и воспрепятствовать тому, что уже произошло, но мы можем принять посильное участие в том, чтобы облегчить страдания людей, переживших землетрясение. Мне кажется, что лучше всего будет адресовать наши пожертвования непосредственно японскому Красному Кресту – http://www.jrc.or.jp/english/index.html
Понятно, что каждый клуб или ассоциация соберёт пожертвования от своих членов, прежде чем послать их в Красный Крест единым переводом.
Стефан Бенедетти,
Генеральный секретарь Мутокукай
--
http://mutokukai.com/
Хотели, как лучше, а получилось, как всегда.
(We wanted things to be better, but they turned out the way they always do)
Viktor Chernomyrdin